Arvids

Bedøm denne artikel
(0 bedømmelser)

Bøger anmeldt fra forlaget Arvids 

 

papirANDREA CAMILLERI: PAPIRMÅNEN. Oversat af Thomas Harder efter LA LUNA DI CARTE. 2005. 252 Sider. Kr.288,- Kommissær Montalbanos temperament er som bekendt frygtet på politistationen i Vigàta. Og det har slet ikke hjulpet på kommissærens humør efter at han pludselig er blevet grebet af angst for alderdom og død og er begyndt at se tegn på svækkelse og hukommelsestab hos sig selv. Men han får snart andet at koncentrere sig om. Det sker ved at en kvinde henvender sig om sin bror, som tilsyneladende er forsvundet. Da kvinde-bedåren og forføren Angelo Pardo findes myrdet. Til at begynde med ser det ud til at det er et jalousidrama der er løbet af sporet. Men Montalbano aner at der måske ligger noget meget større ligger bag. Vanen tro er broderens smukke, kvindelige bekendte ved at fordreje hovedet på kommissæren, men det lykkes ham til sidst at stykke deres historier sammen til billedet af en sag, som ikke uventet trækker spor til højtstående politikere. Det er på trods af kommissærens depri situation er læseren atter vidne til Montalbano i topform. Den gamle ræv kender nemlig alle de intriger og andre svinestreger som trives i bedste velgåen blandt Støvlelandets elite. Man er kort sagt i fedt selskab med den italienske kommissær.

Finn Hansen.

 

 ANDREA CALLEMERI: EDDERKOPPENS TÅLMODIGHED. Oversat af Thomas Harder efter LA PAZIENZA DEL RAGNO. 2004. 240 Sider. Kr. 288,- Tonen er skarp, sarkasmen tommetyk, Montalbano er med andre ord tilbage efter den hårde medfart, han fik i slutningen af Rundtom bøjen.I Edderkoppens tålmodighed starter med at en ung pige Susanna Mistretta på scooter bliver tilsyneladende bortført. Det forvirrer Montalbano. For den bortførte piges familie var en gang velhavende, men nu står de på falittetns rand. Den eneste der kan betale den enorm høje løsesum for Susanna er hendes farbror, der netop har taget fat på en strålende politisk karriere. Men ifølge Montalbanos filosofi findes der kun et motiv, som er stærkere end penge, nemlig hævn! Noget som han godt ved kræver en edderkops tålmodighed. Og i opklaringsarbejdet, i dette tilfælde har han også fået øje på en edderkop i et spindelvæv bag det hele. Montalbano ser kun en mulighed nemlig at finde den lille fejl i det sindrige net af had og hemmeligheder, som bortførelsessagen er indspundet i. Det er skønt at være i selskab med den italienske kriminalkommissær og hans trofaste stab af kolleger. Edderkoppens Tålmodighed er endnu en fremragende krimi med et bragende flot plot og opklaring på den spegede sag. Og det der er allerbedst er, at dette bind som er det 8. på dansk bliver fuldt op af Papirmåne her til efteråret af Forlaget Arvids.

 Finn Hansen.

 MARCO MALVALDI: DEN FEMTE SPILLER. Oversat af Kirsten Asaa efter BRISCOLA IN CINQUE. 2007. 142 Sider. Kr. 198,- Vi blev præsenteret for denne spøjse italienske forfatter i 2013 med En Muggen Affære. Der fik læseren at vide, at forlaget var i gang med at oversætte Marco Malvaldi kult-serie Bar Lume- Serie. Nu foreligger Den Femte Spiller. Og denne italienske krimi er både spændende, original og humoristisk. Læseren bliver taget med til den lille toscanske by Pineta ved den liguriske kyst. Det er midt om sommeren, og varmen er ulidelig. Der faktisk kun et sted, hvor det er til at holde ud at opholde sig, nemlig i BarLume. Caféen som ejeren Massimo har købt for en lottogevinst. Blandt stamgæsterne er der fire gamle gubber, som fordriver tiden med at spille kort, drikke kaffe og kommentere stort og småt fra landsbylivet. En dag sker der endelig en sentation som giver gubberne virkeligt noget at snakke om. En ung pige bliver fundet myrdet i en affaldscontainer. Massimo bliver involveret i opklaring af mordet, grundigt sekunderet af de fire kortspillende gubber, og nødtvunget til at samarbejde med den tåbelige, sur calabrisk politikommissær Fusco. Man morer sig kosteligt i selskab med disse festlige personager medens de tager sig af opklaringen. På Krimi-Cirklen håber vi på flere eventyr fra Bar Lume caféen.

Finn Hansen.

detforMARCO MALVALDI. DET FORKERTE KORT. Oversat af Kirsten Asaa efter IL GIOCO DELLE TRE CARTE. 2008. 196 Sider. Kr.

Det første bind i Barlume Serien er Den Femte Spiller. Her blev læseren præsenteret stamgæsterne fire gamlinger der har fast mødested på Massimos BarLume i den lille toscanske by Pineta. Der fordriver de tiden med at drikke kaffe, spille kort og diskuterer de forskellige hændelser der er i hverdagen. Når der dukker mord eller mystiske dødsfald er de fyr og flamme. Det er godt at de er meget kløgtige og det er et held for den calabriske politikommissær Fusco som det ville være synd at sige at det er studenterhuen der trykker.

I Det Forkerte kort møder vi igen ejeren Massimo og de fire gamle, kortspillende mænd. Og ikke mindst den smukke sild Tiziana.
Sagen de involveres i en er om japansk forsker der dør på mystisk vis i forbindelse med en kongres i Pineta

Gudskelov beder umuligusen Kommissær Fusco Massimo og hans kortspillende om hjælp i opklaringsarbejdet. Atter en gang er læseren i godt selskab medens opklaringsarbejdet kører hen ad siderne. Og disse kan godt gøre sig beredt til det 3. bind i serien der udkommer i efteråreet 2016 med titlen Spillets Konge.

Finn Hansen.

spilletsMARCO MALVALDI: SPILLETS KONGE. Oversat af Kirsten Asaa efter IL RE DEI GIOCHI. 2010. 178 Sider. Kr. 218,-
Så er der gensyn med de fire gamle detektiver fra deres stamværtshus BarLume hvor de opholder sig det meste af tiden og drøfter ikke mindst dagens småproblemer og opklarer forbrydelser.
Desværre begynder dagen dårligt for Massimo. Og den bliver ikke bedre af nyheden om en tragisk bilulykke. Det er en nyhed der falder i bedre jord hvor den modtages med kyshånd af kvartetten af vores kære gamle venner i cafeen. Det konstateres at i ulykkesbilen befandt sig en kvinde og hendes søn. Begge arvinger til en rig byggematador. Kvinden er desuden pressesekretær for en politiker, som er opstillet ved det ekstraordinære valg i Pineta
De fire gamle begynder at ane en god historie med kød på. Massimo forsøger at holde hovedet koldt. Han har andet at tænke på, ikke mindst et giftermål.
Tredje bind i BarLume-serien indeholder de sædvanlige meninger fra de fire gamles holdninger og kommentarer til Støvlelandets mange brogede facetter. Det fjerde bind i ”Kortspils-Serien” Det Højeste Kort er på vej.
Man er altid i godt selskab når man hygger sig med en Barlume-krimi. Og denne er ingen undtagelse.
Finn Hansen.

engrimALESSANDRO PERISSINOTTO: EN GRIM LILLE HISTORIE. Oversat af Rie Boberg efter UNA PICCOLA STORIA IGNOBILE. 2006. 380 Sider. Kr.

Forlaget Arvids har gjort det sit speciale især at udgive italienske og franske kriminalromaner. Nu præsenterer forlaget første bind af en trilogi.

Hovedpersonen Anna Pavesi er et forfriskende pust. Hun er psykolog og nylig fraskilt og flyttet til Bergamo. Hun får (ufrivillig) som bierhverv en detektivopgave. En kvinde henvender sig nemlig til hende i den tro, at hun er detektiv. Anna skal bare hjælpe hende med at få flyttet en ukendt afdød halvsøster til familiegravstedet. Kvinden betaler godt, og Anna vader ikke ligefrem i penge så hun accepterer nødtvungent opgaven. Problemet er bare, at halvsøsterens grav er tom. Sagen byder på ubehagelige overraskelser, men også behagelige, ikke mindst mødet med en solbrun læge.

Første bind i Anna Pavesi-trilogien er en anderledes krimi. Det er en krimi der især bygger på de psykologiske asspekter på fremragendevis. Og læseren får et par gedigne overraskelser især til sidst.

Vi seer frem til de følgende bind for denne nye ”stemme” fra Støvlelandet tegner godt. De næste bind har titlerne: L'ultima Notte Bianca og L'orkester Del Titanic.

Finn Hansen.


Læst 2029 gange Senest ændret Tirsdag, 27 juni 2017 12:56
Søndag, 15 marts 2015 22:00 Skrevet af  In Forlag
Mere i denne kategori: « Attika Artpeople »